超字幕で英語学習!

生徒さんには、いつも「映画や海外ドラマをたくさん見てくださいね!」と
言っているわけですが、やっぱり仕事が終わって家に帰ってきてからでは
そういう気もなかなか起らないですよね。
英語はやっぱり「ヒマな時間」にやるべきだと思うのです。
だから、通勤時間とか医者の待ち時間とか。。。こういう時間にうまく
英語に触れる時間をつくる、毎日少しずつでも英語を聞く、少しでも
口に出してセリフを言ってみる、などの「工夫」が大事だと思います。
ですから、教材に凝るよりは、毎日英語に触れる環境をどうやって作るか
のほうが重要です。
で、最近こんなのを見つけました。
『超字幕』
http://www.chou-jimaku.com/ios/
映画の英語字幕と日本語字幕を同時に(もしくは切り替えて)表示してくれる
ソフトです。セリフごとに再生を止めたりできます。
実はこれ、昔からあるのですが、昔はUSBメモリに入っていてそれをPCに挿して
PCで見る、といったような使い方でした。
PCで見るなら普通にDVDをそのまま再生すればいいじゃん、ということで
あまり気に留めていませんでしたが・・・
iPhone版、iPad版が出ていました!
私はiPhoneでなく動画専用のプレーヤーを持っていますので
(電話の電池がなくなると困るので)
iPhoneで映画を見ることはありませんが、今後生徒さん達にお勧めできる
ものかどうか見るために、1タイトル購入してみました。
ちなみにアプリそのものは無料です。
コンテンツは、フレンズやフルハウスなどの日常会話を覚えるのにピッタリな
海外ドラマをはじめ、有名どころの映画などがそろっています。
12/31日まで、iPhone版すべて900円だそうです!!
(ってあと1日ですね ^^;)
会話初心者にお勧めなのは、フレンズ、トップガン、スクールオブロックなどです。
私はスクールオブロックを購入してみました。
スクールオブロックはドラマでもありコメディでもあり、またセリフが短く覚えやすいので
おすすめですよ^^
正直、英語字幕と日本語字幕が同時に表示されると読むほうが大変になってしまい
気が散ります。ですので英語字幕だけ、もしくは日本語字幕だけで分けて見たほうが
良いです。
また、注意点としては「日本語字幕をそのまま真に受けないこと!」です。
英語は完全には日本語訳できません。日本語でそのような言い回しがない場合は
別の表現にせざるを得ません。ですから、基本的に英語の文章、単語のニュアンスを
できるだけそのまま理解するように努めましょう。
文章としての訳は参考程度に、逆に意味のわからない「単語」は辞書で調べると良いですね。
今はキャンペーン中で1タイトル900円ということですが、
DVDを買ってきてPCでiPhone用にエンコードする手間を考えればアリな
選択だと思います。まず、映画やドラマを日常的に見るという「環境」を
手早く作るには大変よいソフトですね。
だんだん、日常的に映画やドラマを見るようになってくると、もっとたくさん見たい
と思うようになりますから、その時に、TMPGEncなどのソフトを使って自分でiPhone用
にDVDから変換する方式にすれば良いかな、と思います。
私たちは日本に住んでいて、日常ではほとんど全く英語を話しません。
そのような環境で、英語が話せるようになるためには、週に1回か2回英会話教室に
通っただけでは到底難しいのです。(旅行会話のような決まった会話はできるようになる
でしょうが)
だから、耳を鍛えてネイティブ英語を聞こえるようにし、その上で映画などナチュラルな
会話をマネることでスピーキングを少しずつ練習することが大事なのですね。
ローマは一日にして成らず、というわけですが、あまり目標に捉われずに
毎日すこーしずつ、楽しく学習して行きたいですね!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です