音読の教材

最近、洋書のシャドウイングをしていて思ったのですが。。。

これは発音を意識しながらある程度のリズムを保って話す練習に
なるので、中級くらいの人にはちょうどよいと思います。

しばらくやっていたら、自分の発音も若干微細なところが良くなった
と思います。私はいつもAudibleで購入した朗読音声を聞きながら
やっているので、アナウンサーをまねることになり ていねいに発音
する練習になります。

がしかし、一方で 実際に英語を話すという部分の練習には
いまいち。。。な気がします。
やっぱり 元は小説で 文章ですから、口語文ではありませんし、
本当のネイティブが話す英語は、朗読よりもぜんぜん早いのです。

本来は海外ドラマで話されるくらいのネイティブスピードで
シャドウイングができれば一番良いですが、これは 相当な上級者で
ないと難しいです。
ではどうすればよいかというと、字幕を印刷してそれを音読するのです。
この方法は私も昔やっていました。
(海外ドラマのスクリプトはインターネットに結構ありますので
検索してみてください)

これであれば、口語文の練習を、自分のスピードで練習できます。
(ただし、リズムは崩さないように)

全部のセリフを音読する必要はないです。
これは良く使いそうだなと思ったものだけでも効果があります。

覚えようとしなくとも、とにかく繰り返すだけでも
自然に覚えるものですので、ぜひやってみてくださいね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です