こんにちは!
すでにAmazonで発売されております「英語発音バイブル 子音編、リンキングルール編」の続編として
母音編、イントネーション編を制作しております。
母音編はわりとすんなり原稿も書き終わったのですが(それでもかなりのボリュームになって
しまいました^^; 発音だけでなく発声なども入っております)
イントネーション編で大変苦労しています・・・。
我ながら大変なものに手をつけてしまった・・・。
イントネーションは自然な英語を話す上では欠かせない要素なのですが、
標準はあっても厳密なルールはなく(ルールがある場合もあります)
文章の前後によっても多少異なってくるので「これに従えば良い」という
決まったルールを設定するのが難しいのです。
しかし、標準のイントネーションがあることは確かで、その部分を
うまくまとめて説明できればと思っています。
よく外国人が日本語で「イチバーン」とイにアクセントをつけて
話していますが、あれはおかしいですよね。聞いていて、一瞬思考が止まってしまいます。
英語でもイントネーションがおかしいと、言いたいことが伝わりにくくなります。
発音がきちんとできていても、棒読みでアップダウンがない英語は、ポイントを掴みにくく
説得力がありません。正しくアップダウンできている英語は、聴いていて心地よく、
言いたいことが伝わります。プレゼンテーションなどではボソボソと一本調子で
話したのでは誰も聞いてもらえませんね。
がんばってDVD制作しますので、もう少しお待ちくださいね!
AEO 田内